|
Отправлено: 01.02.17 19:41. Заголовок: ЯВЛЕНИЕ «МЭРИ-СЬЮ»: ЗНАЧЕНИЕ, ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЯВЛЕНИЕ «МЭРИ-СЬЮ»: ЗНАЧЕНИЕ, ХАРАКТЕРИСТИКИ Автор: deicu Этимология Сам термин "Мэри-Сью" появился почти случайно, хотя описывает явление более чем закономерное. В 1974 году Пола Смит написала пародию (я подчеркиваю, сознательную пародию) "Рассказ треккера" в своем фэнзине - как ясно из названия - по "Звездному пути" ("Star Trek"). Вообще, тут следует заметить, что треккеры почти сразу образовали очень активный и креативный фандом; в частности, первый слэш также был напечатан в треккеровском фэнзине. К этому времени само явление уже сложилось, и фантазии девочек подросткового возраста подтолкнули Полу Смит выписать свою героиню - лейтенанта Мэри-Сью ("самого молодого лейтенанта в космофлоте - только пятнадцати с половиной лет"). Все на корабле ее обожают, потому что она блистает во всем, за что ни возьмется, Мэри-Сью очаровывает Керка, Спока и Мак-Коя, спасает их с помощью заколки для волос, затем – сражаясь с приступами болезни, что свалила весь экипаж – в одиночку ведет корабль, под конец умирает, а все уливаются слезами. И такой насыщенный сюжет уложился всего в десять абзацев. Так было отражено уже существующее явление: фантазии девочек-подростков (активных авторов треккерского фандома того периода), как они попадают на корабль и крутят любовь с каноническими персонажами. Кроме того, у них часто не то что нереалистичные, а попросту невозможные умения и знания, часто экзотические и вообще далеко за пределами того, что можно от нормального человека ожидать. Позднее, по мере накопления практического опыта, концепция Мэри-Сью расширилась (может быть, лучше сказать: разбухла от материала). Теперь так называют более общее явление: идеализированный характер (часто приглаженную и прикрасивленную проекцию самого автора), который оттесняет на периферию повествования канонических персонажей и постоянно торчит на переднем плане, блистая всевозможными талантами, красотой, сексапильностью, экстрасенсорными способностями и тому подобным. Прочим характерам отводится роль штатных восхищенцев (или восхищателей?), потому что больше ничего им делать не остается - Мэри-Сью все делает сама и гораздо лучше: побеждает злодеев, сводит с ума выбранного канонического героя (в русских исследованиях появился термин "объект слюноотделения"), выполняет невыполнимые миссии и прочее. Наконец, и персонажи оригинальных произведений (не фанфиков) могут быть названы "Мэри-Сью", если они отпечатаны с того же клише, что их фанфиковые родственницы: настолько идеальны, что оттесняют всех прочих персонажей к периферии повествования на роли восхищателей (или восхищенцев?). Термин быстро распространился за пределы треккерского фандома, и уже к появлению Интернета считался всеобщим, применимым к любому фандому и обсуждению вообще. Может применяться и к женским, и к мужским персонажам. Так, классическим мэрисьюшным персонажем считается Весли Крашер в новом "Стар Треке" ("Следующее поколение"), названный по (второму) имени создателя "Стар Трека" Юджина Весли Родденбери. Иногда близнец Мэри-Сью называется то Ларри-Стю, то Марти-Стю, то еще как-нибудь, но само разнообразие терминологии показывает, что она лишняя. Впрочем, бывает, что Марти-Стю называют определенный вариант Мэри-Сью, мучающийся необоснованным (ну, конечно!) чувством вины или хранящий какую-нибудь темную тайну. Значение Прежде всего хочется указать, что "Мэри-Сью" не имеет никакого отношения к писанию от первого лица. Есть автобиографическая проза, которая представляет повествователя как нормального человека, и с достоинствами, и с недостатками, и не забывает описать других людей, с которыми повествователь так или иначе взаимодействует (собственно, чаще даже больше описывает других людей). Точно так же, как в фанфике не обязательно неканонический персонаж - непременно Мэри-Сью. Прежде всего, Мэри-Сью - нереалистичный образ. У нее нет и не может быть недостатков. Вернее, не может быть настоящих недостатков, а только такие, которые не имеют отношения к разворачивающемуся действию: например, не играет на банджо. Считается (справедливо не всегда, но достаточно часто), что Мэри-Сью появляется при вставке автором себя в повествование для того, чтобы реализовать собственные желания и устремления в интересном мире, полном интересных людей. С такой примерно мыслью: "Ого, вот будет здорово, если героиня вроде меня, но вся из себя еще лучше, там появится, и все ахнут". Обратите внимание: не при всякой вставке себя, а нацеленной на выполнение желаний. Собственно говоря, литературоведы утверждают, что все авторы извлекают характеры всех персонажей из глубин собственного характера. Сказал же Флобер: "Emma, c'est moi" ("Эмма - это я") на полном серьезе, и так сросся со своей героиней, что заболел, когда описывал ее отравление мышьяком. Многие авторы благополучно и психологически достоверно описывают, как ведет себя человек именно с их характером (он, в конце концов, им лучше всего известен, а писать советуют как раз о том, что хорошо знаешь) в определенных обстоятельствах, реалистично и достоверно. Значение термина "Мэри-Сью" предполагает мечтания об исполнении желаний, и введение себя в повествование здесь вторично. Настолько вторично, что очень многие Мэри-Сью не могут быть описаны как проекция автора, даже идеализированная - не похожи. Они "заместители" автора, "доверенные лица", подходящие для выполнения данного комплекта желаний. Таким образом, цель написания Мэри-Сью отличается от цели написания характера вообще: не представить личность, а дать ей все мороженое, всех кукол, все украшения, всех поклонников, какие автор хочет для себя. Естественно, что из Мэри-Сью получаются очень бедно разработанные характеры, плоские, нереалистичные, и в результате совершенно неинтересные. Авторы это чувствуют и пытаются добавить им привлекательности, например, за счет очень красивой внешности (причем часто красота экзотическая, необычная - особенно это касается цвета глаз и волос), мистических или экстрасенсорных возможностей, таинственного происхождения, трагического прошлого и тому подобного. Опять же, все перечисленное (с учетом жанровых особенностей) не заказано и нормальному персонажу. Наконец, в некоторых жанрах (сентиментального романа, например) органично существуют идеальные героини и вообще характеры. Но Мэри-Сью вообще не нужен характер, никакие черты характера не нужны, чтобы получить, что хочется. А они всегда получают, что хотят (в конце концов, их для этого и писали): добиваются избранного возлюбленного, побеждают в любой борьбе или соперничестве (вплоть до вульгарной драки), но психологических проблем у них при этом в принципе не возникает. Мэри-Сью не может подстроиться под мир или человека; авторы любезно (и немотивированно) подстраивают мир под нее. Основные характеристики За долгое время своего существования Мэри-Сью научились мимикрировать, появились многочисленные разновидности вплоть до "анти-Сью", авторы которых наделяют своих героинь всяческими недостатками вместо всяческих достоинств, чтобы их творение не приняли за Мэри-Сью. Как же они ошибаются! Антонимом каноническому клише является не психопатическая злодейка, вокруг которой точно так же вертится весь мир, а другим персонажам остается лишь трепетать с затаенным восхищением. Противоположность Мэри-Сью – полнокровный, всесторонне разработанный характер, описанный во взаимодействии с людьми и миром, личность. Тем не менее, с учетом оговорки, а также принимая во внимание жанровые разновидности, выделим некоторые наиболее часто встречающиеся характеристики Мэри-Сью, чтобы примерно ориентироваться. 1. Черты характера - подозрительно похожа на автора: те же политические взгляды, вкусы, желания (те из них, которые к моменту ее создания еще не исполнены); - любит цветы, драгоценные камни, моды и другие стереотипно "девичьи" объекты; - вызывающе сексапильна; даже самые "скромные фиалки" среди них проявятся в одной-двух сценах, чтобы их не сочли наивными; - всегда оптимистична, независимо от окружающих обстоятельств; - либо наоборот, постоянно в депрессии, чтобы канонические персонажи ее утешали. 2. Умения и навыки - независимо от уровня любых умений, который установлен для канонических персонажей, всегда превышает его; - если чего-то еще не умеет, набирает нужный навык за невероятно краткий срок; - заставляет других менять свои взгляды с удивительной легкостью; - часто превосходно поет, несомненно, вдохновленная диснеевскими принцессами; - может также владеть каким-либо музыкальным инструментом – и, разумеется, виртуозно; - необъяснимые или неописуемые сверхъестественные возможности; если в исходном каноне ничего фантастического нет, это несмываемое клеймо Мэри-Сью; - бегло говорит на нескольких языках (этот навык не всегда мэрисьюшный, зависит от исторических обстоятельств); но если общается с животными – вопрос ясен. 3. Внешность - может иметь необычный цвет глаз и (или) волос; в наиболее "реалистичных" вариантах часто рыжая с зелеными глазами, на восхищение которыми уходит много времени; - разноцветные глаза практически мгновенно указывают на Мэри-Сью; - стройная фигура с пышным высоким бюстом; - нереальное соотношение вес/рост, в сторону большей худобы, причем влияние этого на состояние здоровья даже не обсуждается; - настолько красива, что это проклятие (Is So Beautiful, It's a Curse TM); если такая характеристика возникает безо всякой иронии, то дальше ехать некуда; - часто носит бросающиеся в глаза наряды, с тоннами драгоценностей и прочим, или наоборот, вызывающе готичные; особенно яркая черта – наряд плохо подходит для ее занятия (слишком многие Мэри-Сью в шикарных платьях полосуют чудовищ); 4. Аксессуары - магические драгоценности (кольца, позволяющие читать мысли и все такое); - самурайский меч; даже если дело происходит в Средиземье или в космосе, самурайский меч – это круто; - классная тачка (соответственно, классный самолет, корабль, конь и т.д.); - возможно, даже машина времени. 5. Отношения с каноническими персонажами - подозрительно похожа на канонический характер, с некоторыми изменениями (смена пола, другая внешность и т.д.); - обладает невероятным магнетизмом по отношению к характерам, которые автор находит привлекательными; если автор меняет канон, чтобы этого добиться – вопрос исчерпан; - оказывается ребенком канонического персонажа; особенно, если сам персонаж еще слишком молод, чтобы иметь детей (или не имел на это времени, или желания, или физической возможности); - либо существует другая родственная связь; - все или большинство персонажей по какой бы то ни было причине не перестают о Мэри-Сью думать и обращают на нее больше внимания, чем можно логически объяснить: даже злодеи заняты лишь тем, чтобы ее захватить или убить; все сфокусированы на ней одной, по-хорошему или по-плохому, что бы ни происходило; - люди часто замечают ее красоту, притягательность или "что-то особенное" при первой же встрече; в наихудшем варианте они с первого взгляда посвящают себя ей одной, не обращая внимания на свои обязанности и житейские обстоятельства; - либо ненавидят с первого взгляда, без очевидной причины или из "ревности"; - сложившиеся личности меняются ради нее: закоренелые негодяи следуют за ней, как верные псы, или кроткие персонажи пытаются обидеть ее. 6. Элементы сюжета - она Избранная; даже если есть канонический персонаж на эту роль, она либо занимает роль вместе с ним, либо просто оттесняет его; - или она принадлежит к тому же необычному виду (или организации), что и канонический герой; - ей обычно столько же лет, сколько автору; это само по себе не вредно – студент может быть шестнадцатилетним, но не закаленный же в боях вояка; - или она выглядит на этот возраст, а на самом деле ей лет семьсот; - часто крайне трагичное прошлое, которому автор обычно не уделяет много внимания – так, несколько намеков, чтобы подчеркнуть, какая она особенная; часто сирота, иногда родители умирают на ее глазах; но обязательно без какой-либо ее вины (ДТП особенно любимы фикрайтерами); - часто родители оставляют ей немалое состояние, и бедная сиротка остается одна с кучей слуг (почему-то никогда с опекуном, положенным по закону); - может совершить героическую жертву, чтобы доказать, что она слишком хороша для этой грешной земли; особенно, если оставшийся труп не обезображен, независимо от метода, благодаря которому дошло до трупа; - может быть воскрешена для сиквела, особенно под предлогом "богу я нужна на земле"; - может оказаться наполовину человек, наполовину <другой вид>; или целиком < другой вид>, особенно популярны эльфы, но сгодится любой гуманоидный, "приятный" вид; - а теперь уже бывают и хорошенькие чудовища, например, дракониха, как правило, непохожая на канонические изображения – просто человеческое тело с драконьими крыльями и без чешуи; - перевоспитывает злодея своей невероятной добродетелью; как правило, после этого злодей ничего уже не делает, только беспрерывно говорит, какая она хорошая; - бывает принцессой, особенно если вырастает в крестьянской семье, и ее социальное положение обнаруживается по ходу сюжета; все вопросы отпадают, если оказывается принцессой нечеловеческой или давно сгинувшей расы с древней культурой; - оказывается в Другом Мире (обычно каноническом), где ей гораздо лучше; особенно, если в реальном мире ей было ну просто очень тяжело; - в фэнтезийных канонах может нарушать законы соответствующего мира; - если кому-то наносит вред, немедленно раскаивается, и те, кому она нанесла вред, ее немедленно же прощают. 7. Подача персонажа - у нее обычно слишком длинное, сложное имя, часто смысловое и имеющее отношение к ее способностям, с упоминанием красоты, драгоценностей, тьмы или вообще всего, что автор сочтет интересным; - либо напротив, имя, которое просто-напросто кричит: "Я аватара автора, любите меня!"; - какое-нибудь японское имя; особенно замечательно, если окружение ни с какой стороны не японское; некоторое время назад в анимешных фандомах стало популярным имя Сакура (японская вишня), и теперь оно там стало синонимом Мэри-Сью; - или выбирается красиво звучащее имя из случайной детской книжки (например, Екатерина – русская форма имени Кэтрин); - чудовищно много времени тратится на описание каждой ее черточки при первом же появлении; если в произведении несколько приложений, описывающих, как меняется структура ее костей и вен, когда она надевает кольцо – оставьте всякую надежду; - пышные описания (purple prose) каждого ее действия, обычно вне всякой пропорции по отношению к остальным; у нее все передние планы, а прочие часто вообще не попадают в кадр; - целые пассажи лишь бегло намечены, как будто автор писал только те части, в которых хотел любоваться героиней; - хотя очень трудно определить, правда это или нет (а сам автор никогда не признается), Мэри-Сью – представление автора, каким он хотел бы быть, или идеализированное представление близкого для автора человека. Отношения с читателями Когда Мэри-Сью, сопровождаемая рыданиями окружающих, умирает под конец, читатели ликуют. И это закономерно. Автор приключений Мэри-Сью работает на простом принципе: он хочет, чтобы его любили, так что он делает любимым своего героя. Все главные персонажи хотят быть его друзьями, и автор ожидает, что читатели почувствуют то же самое. К сожалению, этого не происходит. Читателям не нужен персонаж, которого они могут любить, им нужен тот, с кем они могут себя отождествлять. Причина, почему мэрисьюизм так раздражает, в том, что никому не нравится видеть кого-то, чьи мечты всегда и во всем сбываются. Наиболее успешные истории - те, где читатель может поставить себя самого на место главного героя. Но Мэри Сью создана не для них, а для автора - такой, какой хочет видеть себя автор со стороны. Авторов Мэри-Сью часто сбивает с толку любовный роман: героини в нем кажутся им такими похожими на их собственных. Несмотря на внешнее сходство, читатели (читательницы, конечно) романтических историй по-другому к ним подходят. Они не идентифицируются с героиней; настоящий интерес проявляется к герою, а героиня существует для того, чтобы сохранять в романе место, куда мысленно может проскользнуть читательница. Некоторые авторы думают, что они могут избежать обвинения в мэрисьюизме, заставляя своих героев страдать. Частый результат - утомительные мучения, сопровождаемые потоками жалости к себе и сочувствия других персонажей. Во всех этих "страданиях" отражается старая добрая фантазия: "Когда я умру, вы все пожалеете, что плохо ко мне относились". Читателям это надоедает так же, как и постоянное исполнение желаний героя, потому что по существу это одно и то же. (Хотя, нельзя отрицать, есть категория читателей, которые любят поплакать.) Серьезные авторы не имеют дела с Мэри-Сью. Друг-читатель, если ты встретишь Мэри-Сью, беги от нее, пока она не успела зохавать твой моск! Отношения с критиками Каждому автору нравится похвала и не нравится критика. Но авторы Мэри-Сью, которая по определению должна быть окружена восхищением, реагируют на критику особенно остро. Если вы отвечаете на нападки (в том числе утверждения, что он или она - Мэри-Сью) так, как будто это личные обвинения в ваш счет, вы должны признать, что вы довольно явно отождествляете себя с вашим персонажем. Возможно, слишком явно, чтобы объективно судить о его/ее роли и значении в вашей истории. Авторы Мэри-Сью действительно печально знамениты высказываниями в адрес критиков наподобие таких: "Ущербные душители свободы. С комплексами. Завидуют по-чёрному популярности, раскрепощённости, искренней непосредственности и писательскому таланту каждого встречного-поперечного юного дарования и таким образом самоутверждаются. А что мы такого сделали?". Критики видали и не таких, поэтому отвечают: "Вы не сделали абсолютно ничего сильно нового, сильно страшного или сильно интересного. Так что возрадуйтесь, ибо вы не одиноки во Вселенной - совершенно бескорыстно можем рассказать, где водятся точно такие же, как Вы, только с перламутровыми пуговицами". И наезд, и отзыв аутентичны, с чем и возвращают нас из мира грез в реальную жизнь.
|